线上会议现场 图片由北京外国语大学提供
中国社会科学网讯(通讯员沈维 杨璐 记者吴楠)近日,第三届(功能)语言学融合、创新与发展高端论坛暨第17届英汉语篇分析研讨会在北京外国语大学举行。本次会议为线上会议。会议开幕式由北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心副主任、许国璋语言高等研究院院长助理何伟主持。中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心主任、许国璋语言高等研究院副院长王文斌,中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会会长黄国文分别致开幕辞。闭幕式由上海交通大学教授杨炳钧主持,黄国文致闭幕辞。
会议分为“第三届(功能)语言学融合、创新与发展高端论坛”和“第17届英汉语篇分析研讨会”两个环节,会议形式包括“专家主旨发言”和“青年学者分组报告”。
在“第三届(功能)语言学融合、创新与发展高端论坛”环节,中国社会科学院研究员沈家煊、北京语言大学教授崔希亮、北京大学教授胡壮麟、华南农业大学教授黄国文、北京语言大学教授冯胜利、北京大学教授袁毓林、北京外国语大学教授王文斌、北京大学教授宁琦、上海外国语大学教授束定芳、深圳大学教授彭宣维、西南大学教授文旭、广东外语外贸大学教授冉永平、上海外国语大学教授胡开宝、北京外国语大学教授何伟、南京大学教授陈新仁、暨南大学教授邵敬敏、北京语言大学教授李宇明、北京大学教授郭锐、南京师范大学教授张辉等19位汉外语言学学界专家学者围绕“外汉互鉴、理论互融与本土创新”主题先后进行了主旨发言。
专家主旨发言议题涉及系统功能语言学、转换生成语法、认知语言学、语用学、对比语言学、语料库语言学、生态语言学、话语分析等领域。何伟对“高端论坛”环节作了总结,邵敬敏、李宇明、黄国文、王文斌、郭锐等对下届论坛提出了良好的建议,并表达了殷切的期望。
在“第17届英汉语篇分析研讨会”环节,东北师范大学教授杨忠、同济大学教授张德禄、厦门大学教授杨信彰、上海交通大学教授王振华、国防科技大学教授李战子、中山大学教授常晨光、上海交通大学教授杨炳钧、苏州工业园区服务外包职业学院教授严世清、华东师范大学教授杨延宁、北京师范大学教授苗兴伟、西南大学教授刘承宇、中国人民大学教授杨敏、华中师范大学教授王勇、北京师范大学教授于晖、复旦大学教授杨雪燕等15位专家学者围绕“新时代背景下的英汉语篇分析”主题先后进行了主旨发言。专家主旨发言从系统功能语言学视角探讨了汉语主位、汉语连动式、汉英被动构式、元话语、语块研究、政治语篇、教育语篇、课堂话语、失语症等议题。常晨光对研讨会作了总结。
本次会议专辟“青年学者分组报告”,为青年教师、硕博研究生提供学术交流的平台。12组来自国内150所高等院校和科研院所的160余名青年学者围绕英语句法语义、汉语句法语义、外汉/汉外对比、系统功能语言学/认知语言学/语用学/社会语言学视角下的语篇分析、基于语料库的语篇分析、批评话语分析、积极话语分析、生态话语分析、语篇分析与翻译研究等议题进行了汇报,24位点评老师针对发言人的研究亮点和不足作了精彩点评。
与会学者表示,本次会议顺应了新文科背景下学科融合发展的趋势,具有重要的现实意义,增强了外语语言学界与汉语语言学界的对话,推动了(功能)语言学的融合、创新与发展以及新时代背景下英汉语篇分析路径的探讨。
会议由北京外国语大学中国外语与教育研究中心、国家语言能力发展研究中心、许国璋语言高等研究院以及中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会联合主办,并由北京外研在线数字科技有限公司协办。