哈萨克族作家艾克拜尔·米吉提《留在草原的琴声》出版

2021-04-17 17:24:15 作者: 哈萨克族作家

中国青年报客户端讯(中青报•中青网记者 李桂杰)由人民日报出版社主办的《留在草原的琴声》新书发布会日前在北京大兴国际机场木棉花酒店掇集书店举行。全国人大常委、中国作协副主席吉狄马加、人民日报出版社社长刘华新等参会并致辞。

中国青年报客户端讯(中青报•中青网记者 李桂杰)由人民日报出版社主办的《留在草原的琴声》新书发布会日前在北京大兴国际机场木棉花酒店掇集书店举行。全国人大常委、中国作协副主席吉狄马加、人民日报出版社社长刘华新等参会并致辞。

《留在草原的琴声》为著名哈萨克族作家、翻译家、评论家、《中国作家》原主编艾克拜尔·米吉提散文集。作品有讲述与文化名人的交往,也有记录自己如何在新中国成长、学习、工作、参政议政的。全书既是作者丰富人生经历和多彩文学历程的真实记录,又是对新中国发展成就的深沉思考和深情瞻望。

《留在草原的琴声》为著名哈萨克族作家、翻译家、评论家、《中国作家》原主编艾克拜尔·米吉提散文集。作品有讲述与文化名人的交往,也有记录自己如何在新中国成长、学习、工作、参政议政的。全书既是作者丰富人生经历和多彩文学历程的真实记录,又是对新中国发展成就的深沉思考和深情瞻望。

艾克拜尔·米吉提表示, “这本散文集的名字‘留在草原的琴声’,也代表了我的老家霍城的声音。我其实是一个写小说的人,但写小说之余,写一写散文随笔,留下所思所感,也很有意义。我也翻译,也写评论,这是对文学永远的热爱。我一路走过来,每走到一个地方,每走到一个城市,也都会将他们记录下来,这就是我的个人体验。”

艾克拜尔·米吉提表示, “这本散文集的名字‘留在草原的琴声’,也代表了我的老家霍城的声音。我其实是一个写小说的人,但写小说之余,写一写散文随笔,留下所思所感,也很有意义。我也翻译,也写评论,这是对文学永远的热爱。我一路走过来,每走到一个地方,每走到一个城市,也都会将他们记录下来,这就是我的个人体验。”

刘华新表示,作为一位哈萨克族作家,艾克拜尔·米吉提先生不仅热爱和精通自己本民族的语言,还从零起步刻苦学习汉语,从遥远的新疆霍城步履坚实地走出来,成为一位著名的作家,走进全国读者的心中。可以说,文学给了艾克拜尔·米吉提先生强劲的翅膀和细腻的情感,他也将这翅膀和情感传递给了越来越多的人。《留在草原的琴声》就是艾克拜尔·米吉提先生执着于文学、笔耕不辍的范例与见证。

吉狄马加在致辞中谈到,艾克拜尔•米吉提的作品充满了草原的气息,并且以哈萨克族人的视角来进行人性的呈现。这本散文集充满了现场感,并不是风花雪月、无病呻吟之作,而是充满了一种哈萨克族人特有的诗性与诗意,在文字上非常考究优美。作者艾克拜尔•米吉提同时也是一位翻译家,他的语言文字充满了思维魅力,将哈萨克族的语言和汉语言进行了有机的融合与输出。

吉狄马加在致辞中谈到,艾克拜尔•米吉提的作品充满了草原的气息,并且以哈萨克族人的视角来进行人性的呈现。这本散文集充满了现场感,并不是风花雪月、无病呻吟之作,而是充满了一种哈萨克族人特有的诗性与诗意,在文字上非常考究优美。作者艾克拜尔•米吉提同时也是一位翻译家,他的语言文字充满了思维魅力,将哈萨克族的语言和汉语言进行了有机的融合与输出。 【责任编辑:汪文】