日本有自己的文字,为何这部正史用汉字书写?看强大繁盛的吸引力

2020-12-16 12:09:21 作者: 日本有自己的

“古六合未剖,阴阳不分……及其清阳者薄靡而为天,重浊者淹滞而为地,精妙之合抟易,重浊之凝竭难。”

上面这段描绘开天避地的句子,不管从文字,仍是从内容,绝大多数人都会以为出自我国的古典文籍。

其实不然,它是成书于1300年前的日本,是日本撒播至今最早的正史----《日本书纪》。

这部书不只通篇用汉字写成,并且内容上深受我国古文典籍影响,其间影响最大的是早于它900多年成书的《准南子》。

既然是日本“开端之国史”,为何行文不必日文,而用汉文呢?

【其时日语的书写系统尚不兴旺】

我国《隋书》记载倭国(即日本)“无文字,唯刻木结绳。敬佛法于百济求得佛经,始有文字。”

我国古代文明十分老练时期,日本还处于未开化的无文字年代,还在运用原始的刻木结绳记事。

汉字大概在公元5世纪初,跟着释教由朝鲜半岛进入日本。其时释教经典教义都是古汉语文字书写,释教在日本风行后,人们对学习汉字的需求日益巨增,渐渐地汉字成为日本仅有的正式文字。

可是,汉字在日本的读音却有两种,一是训读,便是依据汉字的意思运用日本本来的读音,比方“山”,写作“山”,读作“yama”。二是音读,便是运用汉字在我国时原有的读音。

由于读音不同,在日本又呈现了变体汉文,也便是用汉字模仿日语读音而构成的汉字。

这种状况继续到11世纪,日本开端发明归于本身的“国风文明”,凭借汉字草书体表达日语发音,构成了簇新的文字系统,即现代日语平假名。

【汉字是其时世界通用文字】

《日本书纪》成书于公元720年,其时我国处于李隆基年代的开元盛世,我国封建社会到达高峰阶段,国力空前强盛,经济社会空前昌盛,世界影响力空前强壮。

东亚文明以汉文明为中心,向四周辐射,汉字在很长时期内成为东亚区域仅有的世界交流文字,构成了一个汉字文明圈,有日本、越南、朝鲜、泰国、蒙古、琉球等国。

圈内不少国家都把汉字作为官方书面标准文字,还有必定程度地自行创制汉字。

日本用汉字写就正史,恰似现代社会用英语编写本国前史相同,期望用一种比较威望的文字来展示推送内容的客观性、威望性。

【稳固政权的一种手法】

老练的政治体制、昌盛的经济社会,让隋唐成为日本敬慕学习的目标。

大唐时期,日本有许多遣唐使、留学生、留学僧远渡重洋,到大唐学习汉文明,回国后遭到重用。

这样学习和仿效促进了日本的政治体制变革,7世纪中下叶,日本进行了一场自上而下的政治社会变革,便是前史上闻名的“大化改新”。

这次变革以我国唐代律令准则为蓝本,废除了贵族权利,开端构建国家统一的中央集权政府,日本总算摆脱了奴隶社会的影子,挤身封建社会的部队。

统治者力求经过修史来稳固“天皇”这个新名词在日本贵族和民众以目中的正统位置,所以《古事记》和《日本纪事》应运而生。

言简意赅、充溢浪漫主义颜色的《古事记》,运用变体汉文书写,以记载天皇家的前史为主,表现天皇的正统性,是日本朝廷对内的威望宣示。

用汉字书写的《日本纪事》,彻底依照我国款式编写,又很多引证我国的古典文籍,主要是对外声称国家主权,表现日本作为一个独立国家的威望位置。一起,在国内也用于汉语教育,培育唐式官僚,构建唐式中内集权政府。

《日本纪事》选用纯粹的汉字书写而就,其原因不少,但溯源君发现,每种原因背面都有一个一起的布景,便是强壮的大唐王朝和昌盛的汉文明影响。

 1/2    1 2 下一页 尾页