新版《繁花》来了!央视主持人沪语朗读被刷屏,金宇澄:蛮好白相额

2020-11-06 15:21:38 作者: 新版《繁花》

这两天,央视主持人潘涛沪语读《繁花》刷爆朋友圈!

许多上海人听完捧腹大笑,“这上海话听得上海人都哭了。”

潘涛自带网红流量的体质,让朋友圈沸腾了。

尽管议论纷纷,但不可否认,潘涛用这散装沪语,带全国网友,再一次走进金宇澄笔下“繁花”的世界。

一时间,各种用沪语读《繁花》的版本纷纷登场。大家兴致勃勃、跃跃欲试,用上海话来读《繁花》。

一位专事上海写作并热衷推广吴语的作家,被年轻网友鼓动,希望他也能用上海话读一段金爷叔(金宇澄)的小说。虽然被他一口拒绝,却也写下了《潘哥哥的声和金爷叔的文》,记录了坊间的热闹。

而两年前老外爱文用沪语读《繁花》的视频也被翻了出来,与央视主持人的沪语朗读对照着听,收获了新一波好评。

大家读《繁花》读的这么热闹,自然也惊动了《繁花》的原著作者金宇澄。

新闻主播兼《侧耳》出品人印海蓉昨天专门致电金宇澄,让他谈了谈对潘涛这段"上海话"的感想。

金宇澄说,他的感想,和大家的差不多。

他聊到,其实真正的上海话没有绝对的标准,上海外来人口多,后来慢慢地有了不同口音的上海话,宁波口音、苏州口音、山东口音等等,上海话在这方面非常特别。

“我觉得潘涛能有这个勇气来念已经很好了,蛮好白相额。”金宇澄说,“其实真正的上海人也越来越少说上海话了,小朋友们渐渐没有语言环境了。张爱玲的《海上花》就用了苏白,很多人看不懂,但是老上海人的听力特别好,一听就知道什么地方的口音,现在的人辨识度越来越低。”

而对于如何能学好上海话,金宇澄的建议是,“潘涛如果想要学上海话,当年应该交两个上海女朋友,日学夜学,现在就不会说成这样子了”。

金宇澄的小说《繁花》,被誉为“最好的上海小说之一和最好的城市小说之一。”

该书出版上市以来,受到读者喜爱。豆瓣高评:8.7分。连续畅销8年,重印45+次,每年卖出100000册+册。

近日,由上海文艺出版社出版的新版《繁花》已上市。

新版《繁花》“新”在哪儿?据出版方透露,新书修订20多处,独家新增16页人物小传,作者金宇澄亲自为全书160多位人物写小传。

此外新版还独家增订舞台剧“人物关系图”,千头百绪的情节线索,纷繁复杂的人物关系,一图见分晓。

来源:周到