这么说来解说成像兔子相同跑的飞快是没有问题的了?
其实也未必。
首要我们先来说一下高诱的注释问题,高诱是东汉末年时期的大学者,但把飞兔解说为飞翔的兔子恐怕是他一家之言(究竟他也只是加了个注释,未必便是吕不韦的原意,更何况古人写的也未必全都正确嘛!)假如真以为,赤兔便是像兔子相同跑得飞快,那或许便是断章取义了。
那么赤兔的究竟是怎样命的名呢?我们来看看《三国志》:“布有良马曰赤菟。” “布常御良马,号曰赤菟,能驰城飞堑。”裴松之对此也加了注释:《曹瞒传》曰,时人语,人中有吕布,马中有赤菟。可见赤兔马的原名是赤菟,或许是误写或耳食之言所以“菟”字变成了兔子的“兔”。
那么这个菟是什么意思呢?山君!
《集韵》中对菟是这么解说的:“同都切,音徒。楚人谓虎为於菟。”《韵会》也说:“飞菟,神马名。” 以菟作为山君的称号,在春秋战国甚至秦汉时期好像还比较盛行(不只是只要楚国人在用),并且您看看,这飞兔原本应该是飞菟,也便是飞虎的意思(和飞翔的兔子压根就没啥联系),高诱老兄很或许犯了想当然的过错!
菟在古代运用次数还相对比较频频,春秋时期楚国就有大臣姓名叫 “斗谷於菟”。听说这老哥是阴历五月初五所生,这是个害父妨母的大凶日子,所以他老妈直接就把他扔到了云梦泽中,山君看见了这婴儿居然没吃他还为他吃乳,在楚国“乳”被称为“谷”,所以整个姓名解说下来便是被山君养大的孩子。无独有偶,山东有个地名叫“菟裘”,其实便是山君皮裘的意思。汉朝辽东有个“玄菟郡”,玄者,黑也,便是黑色山君的。东北地区原本便是山君的发源地,说不定便是由于古人在这当地发现了珍兽黑虎,所以把这个郡命名为玄菟。
好家伙,您看看那只是一字之差,软萌心爱的小白兔就变成了凶狠残暴的大山君了!
不过也是,把赤菟马这样威武神骏的千里战马解说为像兔子相同跑得飞快,总觉得怪怪的,假如解说为像山君相同威猛神勇的神驹感觉就不相同了嘛!
不过在长沙马王堆三号汉墓中从前出土过一本帛书《相马经》,里面临千里马的外形做了这样的一个界定:“欲得兔之头与其肩,欲得狐之周草与其耳,欲得鸟目与颈膺,欲得鱼之鳍与脊”、“得兔与狐,鸟与鱼,得此四物,毋相其他”。
这儿有人把兔解说为菟,说千里马的头,应该像虎头相同,这样的说法好像就过分牵强了,我们看看马的头颅,再看看虎的头颅,您恕我才智肤浅,我反正是没见过哪匹马的头能长得像山君的.....
那这段话是什么意思呢?其实好马和兔兔仍是有联系的。
给您介绍赤兔的第二种解说:赤兔,指的便是马的头形状像兔子,古人把马头分为了直头、兔头、凹头、楔头、半兔头几种,所谓兔头和半兔头便是指马儿鼻子以上部分轻轻向外杰出,和兔子的头很类似。兔头形马大部分都是大型马,它们身段健壮巨大,奔跑起来犹如迅雷不及掩耳,所以古人点评兔头是点评好马的重要外在规范。《相马经》记载:“马头欲得高大如削成,又欲得方而重,宜少肉、如剥兔头。寿骨欲得大,如棉絮包圭石,嗣骨欲得廉而阔、又欲得长,额欲方而平,八肉欲大而明,易骨欲直,元中欲深,颊欲开,鞅欲方。”
所以您可以说“赤兔”,说“赤菟”也没联系,但这两个姓名和“跑得和兔子相同飞快”可一点联系都没有啊!