辰山植物园译著《树叶博物馆》出版 1800余幅插图科普600种树叶

2021-02-02 16:37:50 作者: 辰山植物园译

东方网记者柏可林2月2日报导:树叶是大自然真实的奇观,在时间短的生射中不光为树木发生能量,还开释对地球生命至关重要的氧气。上海辰山植物园(我国科学院上海辰山植物科学研讨中心)科普作业者刘夙翻译的一本以树叶为主题的大型五颜六色图鉴《树叶博物馆》一书,本年由北京大学出书社正式出书,由北京大学前校长、植物生理学家许智宏和上海辰山植物园履行园长胡永红联袂引荐。

《树叶博物馆》的两位原著作者是英国植物分类学家艾伦•J•库姆斯和美国波士顿国际树木研讨院学术总监若尔特• 德布雷齐。这是一部科学性与艺术性、学术性与普及性、东西性与保藏性完美结合的高档科普读物,为读者供给了600种形态万千的温带区域阔叶树的树叶的视觉盛宴和科学知识。

全书共1800余幅高清插图,每种树叶所配实践巨细的相片都捕捉到了它们精妙的细节;每种树叶所属树木与成人身高的比照图,能让读者更直观地了解树木的树形和高度;每种树叶的叶类型、叶形、巨细、叶序、散布、生境等介绍,更能让读者从细微处对该物种有更全面、深入的知道。本书既是叶片判定手册,又是树种判定手册;既可作为树叶、树木研讨人员的重要参考书,又可作为保藏爱好者的必备东西书,还可作为广阔青少年读者的高档科普读物。

本书的翻译难点在于如何为很多非我国原产的温带区域乔木树种选定或新拟中文名,而这正好是译者一向从事国际植物中文名研讨和选拟作业的一部分。这项基础性作业经过植物中文名这个要害,能够打扫从中文国际通往全人类植物学知识库的妨碍。

北京大学出书社近年来致力于原创和翻译博物学类图书的出书作业,与辰山植物园多有协作,此前现已出书同一系列的《兰花博物馆》。《树叶博物馆》的出书,是辰山植物园科普作业在“十四五”规划伊始之时获得的“开门红”,往后将在“精研植物,爱传群众”的主旨之下,在科普著译作业方面获得更大的效果。