汉字跟英语有什么本质的差别?“四体二用”是什么?

2021-01-09 00:33:32 作者: 汉字跟英语有

  “基”,上下结构,转义是用箕畚挑土石筑墙,指墙基,“土”为意符,“其”声,上声下形。

image.png

  “棋”、“期”、“箕”、“基”

  这四个字相同都以“其”为声,组合之后表达的意思却彻底不相同,十分风趣,而且咱们会发现,许多形声字的读音与声符并不彻底一致,这是古今语音改变导致的,一些当当地言还保持着古音,比方前面提到的“江”字,许多当地读作“gang”。

  转注

  “五曰转注,转注者,建类一首,赞同相受,考老是也”——《说文解字》

  古今学者对转注的解说纷繁杂乱,有说“形转”,有说“义转”,有说“音转”,许慎在《说文解字》中也没说清楚这件事,所以至今学界对专心字还尚无结论,但有一个底子一致:转注是汉字的运用办法,而非结构方法。

  许慎的界说是“建类一首,赞同相受”,清朝戴震、段玉裁以为转注便是互训,指含义上相同或附近的字,相互解说,但这仍然不能明晰界说形、义、音三种说法。

  比方“考、老”二字,转义都是老的意思,“形转说”以为,两个字都是同一部首作意符,契合“建类一首”,因而两字能够互训;而“音转说”以为,建类一首并非指部首,而是指同韵或同音的字,考、老二字同韵,这么说来,好像也有道理。

  那么,究竟应该怎样解说转注呢?闻名文字学家裘锡圭表明:不要管它!

  “在今日研讨汉字,底子不必去管转注这个术语。不讲转注,彻底能够把汉字的结构讲清楚。……总归,咱们彻底没有必要卷进到无休无止的关于转注界说的争辩中去。”——《文字学概要》

image.png

  “考”、“老”

  假借

  “六曰假借,假借者,本无其字,依声讬事,令长是也”——《说文解字》

  六书中最让人头疼的便是假借了,能够说这是个跨界难题,由于不止文字有假借,词汇也有假借,它还和语音有着千丝万缕的联络。

  假借一般可分为两种状况,第一种是言语中常用的,但却没有对应的字,于是就找到读音相同或附近的字替代,这种还比较简略了解,但需求留意的是:假借字都是同(近)音字,但同音字并不必定是假借字。

  比方北方的“北”,本来是一个象形字,两个人背对背站立,十分形象,后来引申为人体部位、又引申为战胜,叫做失利。但咱们现在提到“北”,首要想到的肯定是北方,而实际上,北作为方位词,便是假借,这叫旧字创新,却往往借而不还,两人相背的转义,现已被筛选了。

image.png

  假借的另一种状况,是指本来有其字,但写的人却用了另一个字替代,也叫通假。上学时,想必咱们都经历过被通假字分配的惊骇吧?比方《礼记·乐记》中记载的“发扬蹈厉之已蚤”,这段话中的“蚤”,实际上是“早”的通假字。

  咱们常说通假字便是古人写的错别字,但实际上,这些错别字,也有必定规则可循:

  1、有必要是同音或近音替代,不然严重影响阅览,就真大错特错了;

  2、用简略的字替代杂乱的字,究竟写字太多也是挺累的工作,能少写一笔算一笔吧。

  但这儿也给后人造成了一个难题,由于文字是一个不断演化的进程,不光写法上演化,读音上也有演化,写法变了还有图形材料能够查验,而读音变了却没有语音材料为咱们处理困惑,要搞懂语音改变的文字,还得作古音研讨,这就太难懂了。

image.png

  小结

  汉字,是世界上最陈旧的文字,距今已有6000余年的前史,在形体上,由图形转变为笔画,在造字原则上,遵从形、意、声,在运用上,除了字的转义,还有转注、假借,能够说汉字的发明和演化,是丰厚而绚烂的,一起又是美丽而赋有逻辑的。

  中华文明连绵数千年,汉字承载了中华民族太多荣辱和兴衰,传承了中华民族太多的绚烂与光辉,数千年来,不光影响着每一个炎黄子孙,更是影响到了日本、朝鲜、越南等国家的前史和文明,造就了一起的昌盛。因而,了解汉字,学习汉语,应当是每个中国人的职责。