汉字跟英语有什么本质的差别?“四体二用”是什么?

2021-01-09 00:33:32 作者: 汉字跟英语有

  今日小编为咱们带来了一篇关于汉字是怎样发生的文章,欢迎阅览哦~

  世界上的任何一门言语,都存在一个共通的普遍现象,那便是一词多义,就拿咱们的汉语来说,一个简略的词汇,经过数千年的开展演化,天然发生了各种不相同的含义,能够简略概括为三大类:原意、引申义、假借义。这在我曾经的文章中现已详细写过,这儿就不再赘述,有爱好的朋友能够点击链接阅览:从甲骨文到简体字,汉字词汇演化了3000多年,总结出了3个规则

  再说咱们了解的英语,入门级其他单词如can、have、play,相同有多重含义。这也是学习英语最大的难点之一:太多的词义并没有显着的规则可循,只能死记硬背,更甭说要搞清一个英语单词的转义了,这压根儿不是一般学生能做到的。

  对英语成果好的同学来说,看到一个单词就能马上拼出它的读音,但却未必能知晓其义,而汉语恰巧相反,咱们看到一个生疏汉字,往往能够猜出其大致的意思,却不能读出来。

  这是两种言语的特色所决议的,英语是表音文字,汉字是表意文字。

image.png

  表意文字

  用“豆”字举例,豆的转义是指高足的用以盛放食物的用具。豆呈现于新石器时代晚期,昌盛于商周时期,一般为陶制或青铜制,也有木制,盛放食物或用作礼器,东汉许慎在《说文解字》中对豆有如下解说:

  “豆,古食肉器也。”

image.png

  春秋战国时期的青铜豆

  你看上图中的豆,是不是像个大号的高脚杯?的确,古代在描绘豆的时分,也是这样说的:“形似高足盘,或有盖。”

  豆字的结构也是根据豆的形状发明出来的,甲骨文的豆一眼看过去(如下图),就能知道豆是什么,后来经过演化,才成了咱们现在书写的豆字。

  这便是汉字表意的特征。因而,咱们想要澄清汉字的意思,最好的办法便是从字的结构下手。

image.png

  豆字的演化

  汉字的发明

  汉字究竟是怎样发明的,最闻名的说法当然是仓颉造字,故老相传,黄帝令仓颉造文字,文字既成,“天雨粟,鬼夜哭”。

  古人对文字的敬畏,发明出了仓颉造字的美丽传说,但传说不能彻底的确,文字也绝不或许是某一个人发明发明,文字究竟是怎么发明出来的,文字的来历是怎样的,说法多样,尚无结论,但每一种说法都无一例外地供认文字发生的巨大性,也的确对得起“天雨粟,鬼夜哭”这六字评语。

  尽管文字发生的源头没有结论,但发明文字的规则咱们仍是底子能够确认的:

  1、文字是原始人类长时间日子的产品,最开端或许仅仅一些简略的图像(符号),用以记事;

  2、人们经过已有图像的结构和运用状况,将其概括,总结出规则;

  3、规则被提出而且被供认后,人们便根据这些规则,有意识地进行造字。

  当汉字被发明出来,人们又根据其形体结构和运用办法,总结出了“六书”,也便是汉字的六种法令:象形、指事、领会、形声、转注、假借。六书的说法最早见于《周礼》,《说文解字》中又给六书下了详细的界说。

image.png

  六书·四体二用

  六书的根底建立在小篆上,是战国到汉代及后世人们对汉字结构和运用概括出的体系理论,有了六书理论之后,人们再造新字,都会以此为根据,因而能够说六书对汉字的开展和演化起到了十分重要的效果。古时小孩启蒙学习文字,也要先从六书学起:

  “周礼八岁入小学,保氏教国子,先以六书。”——许慎·《说文解字叙》

  清朝言语学家讲“六书”概括为“四体二用”,四体便是指事、象形、领会、形声四种造字法,是汉字造字的根底,底子上一切汉字都必定契合这四种结构办法,六书中别的两种特殊状况,转注和假借,其自身不是汉字的结构办法,但是在运用进程中,有时分会因其特殊性,发生了新的用法,这便是“二用”。

 1/4    1 2 3 4 下一页 尾页