艺术特征
意象
《李尔王》这部剧作中,很多的天然意象被归入其间,从广度与深度上极大地拓宽了文本所及的范畴。天然意向的运用不光使得整个著作架构愈加舒张,气势愈加庞大,也使得天然自身超脱了其物质性,而被赋予了丰厚的象征性含义。
从整个剧情的开展上看,天然的改变一直与剧情的崎岖改变保持着亲近的联系,起到了衬托、接受、抒发,与激起观众思索的效果。为剧本增添了极其丰厚的阐释空间。第一幕敞开时,气候晴好,展示出了日子的有序和人物生命状况的安静。第一幕第一场之后,却呈现了不详的征兆,为接下来李尔王命运的转机做了暗示与衬托。李尔将王权给予了两个女儿,却将朴素真挚的小女儿驱赶出自己的国度;爱德蒙凭仗诡计手法捉弄了葛罗斯特,使自己的兄弟爱德伽被驱赶。此刻的葛罗斯特现已模糊地预感到,“最近这一些日蚀月蚀公然不是好兆;尽管人们凭着天分的才智,可以对它们做种种合理的解说,但是接踵而来的天灾人祸,却不能否定是上天对人们所施的赏罚。”“咱们最好的日子现已曩昔;现在只要一些诡计、诈骗、背叛、缤纷,跟随在咱们的背面,把咱们赶下坟墓里去”。随后,抛弃了王权的李尔王被两个女儿逐出家门。一时问暴风席卷,大雨倾盆。接下来的第三幕,在李尔“藐小的一身之内,正在进行着一场比暴风雨的抵触更剧烈的奋斗。这样的晚上……狮子和饿狼都不肯沾湿它们的毛皮。他却光秃着头在风雨中狂奔,把全部吩咐给不行知的力气。”在这里,气候的改变既推动了剧情开展,也将人物心思、情感上的改变很好地给予了诠释。
悖论
莎士比亚在《李尔王》中规划了不少人物对白的悖论,这些悖论背面躲藏了社会的次序、人物的情感、乃至作者对剧中人物或其时的社会的情感倾向。
著作影响
伊丽莎白年代之后,不同国家和地区一宜在演出《李尔王》的各种翻版:在俄国,屠格涅夫宣布了《草原上的李尔王》;在日本,黑泽明导演了被称为“东方李尔王”的电影《乱》。
著作点评
英国诗人雪莱:“《李尔王》是国际上最完美的戏曲诗的样本。”
莎士比亚专家布拉德雷:《李尔王》常常被称为莎翁“最巨大的著作、他戏曲中最好的一部”,假如人们被逼不得不失掉莎士比亚一切的著作,只保存一部,或许大部分最了解和赏识莎士比亚的人会挑选保存《李尔王》。