为什么韩国人的身份证要标注中文名字?

2020-10-28 17:40:33 作者: 为什么韩国人

不知大家是否记得几年前的一个新闻,说韩国F-15K战机上面写着汉语——枕戈待敵(敌) 刻骨延坪。战机所挂载的金牛座巡航导弹的弹体上则写着“枕戈待旦”的字样。宇宙第一强国为什么要在自己的武器上写别国语言文字呢?这就不得不提到令人听着起鸡皮疙瘩都韩语和令人看着十分像古代钥匙的韩国文字了。

公元15世纪以前韩国是没有自己的文字的,使用的全部都是汉字,直到1443年世宗大王组织一批学者创立了训民正音,韩国才算有了自己的文字,然而当时的王公贵族都以学习书写汉字为荣,非常不屑这种拼音文字,所以训民正音并没有传播开来,一直到1948年韩国独立建国,才颁布《谚文专属用途法》,以法律形式全面禁止汉字代之以现在的韩语表音文字。

知道创造属于自己国家的文字可不是一件很容易的事情,最让人尴尬的事情却是创造的文字是一种表音文字,什么是表音文字,实际上就是中文的拼音字体,每个拼音都可能代表很多的字,同样的造成了同字不同的含义,也因此造成了同音字多,但是就是不知道是哪个字了,所以就开始需要用汉字区分,如果不区分就可能分不清名字。

但是在1945年的时候,韩国出现排斥汉字,而且明确禁止使用汉字,这样让当地更加分不清的自己的名字,也不好容易起名字,比如你姓朱,那么就可能是猪、祝、竹、诸等,无论哪个在韩文写出来都是同样的,只有翻译成汉字才能明白,也是为什么现在用中文表达,韩文翻译了,也是韩国人身份证为什么有中文名字,和想象的不大一样。