欹,(qī yī)。是歪向一边,倾斜、倚靠的意思。这个字搞明白了,这句话就不难理解了。单枕,孤单的枕头。这说明这床上就睡一个人,也就只用一个枕头。烬,物体燃烧后剩下的东西。这里是指油灯也灭了。
所以我就斜靠枕头去往梦境里寻找,谁知道一夜灯油尽,却美梦难成——也可能根本就没睡着。
这句话显得有些没头没尾,要真正理解,还需要找到出处,连接上下文。
原文出自欧阳修的《玉楼春·别后不知君远近》:
“玉楼春”是词牌名,又名“归朝欢令”、“呈纤手”、“春晓曲”、“惜春容”、等。双调五十六字,正体为上下片各四句三仄韵。像欧阳修的这首作品,上片韵字“近”、“闷”、“问”,下片韵字“韵”、“恨”、“烬”,同押《词林正韵》第六部。
这首词牌的内容比较明了简单,写的是思妇思远之情。在北宋初期,词牌创作虽然逐渐脱离歌女代言体,题材还是不开阔,都是闺阁之怨,离别之思。
“别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。”
与君一别之后再无消息,也不知道到你去了哪里,满目凄凉,让人苦闷啊。
多少,其实是很多的意思。
你我渐行渐远,终于断了音信,距离太远,家书渺茫,无处相问。
鱼书,出自《乐府诗集》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”其实是装着书信的鲤鱼形状的木盒。后来就通指家书。
上片写这么一种无处发散的思远情绪——这也是一种离别之“恨”,连个寄托都没有。
下片深入细腻地刻画了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。
“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。”
风竹秋韵,是秋天常见景色,但是在空床独宿的思妇听来,万叶千声都是离恨悲鸣,牵动着她无限愁苦之情。
所以只好斜靠着孤单的枕头,幻想在梦中能寻觅到亲人,只可惜梦未成,灯已灭。
“灯又烬”也代表了思妇的青春年华就在这无尽的等待中逝去了。一语双关,闺房里的灯花燃成了灰烬,思妇的命运变得和灯花一样凄迷、黯淡。
相对于上片和下片前两句对这种思念之情无法发散之“恨”的层层递进,结句温柔敦厚,却饱含凄凉,哀婉幽怨袅袅不断,具有深沉的艺术感染力。