短命神童:“曹冲称象”是否真有其事?千百年来为何会倍受质疑?

2020-12-07 00:02:36 作者: 短命神童:“

南宋吴曾在《能改斋漫录》卷二中也引用了这个典故。

《符子》的作者是西晋时陈留国的丞相符季真。其实谠个故事的本身而言,与其说它是历史,倒不如说它是一个寓言故事更为确切,因为故事中有太多不合常理之处。

首先,这是一头很奇怪的大猪,它不但有自己的名字叫"养奚若",而且还有一个非常奇怪的生活习惯,一定要住在大厕所里,除了人的粪便什么也不吃。"大圊"就是大的厕所。这种奇怪的猪真是天下少有。

其次,使者说这头猪已经活了一百二十年,大家都叫它"猪仙"。一头猪的寿命究竟有多长?根据科学的论断,猪的平均寿命大约在二十年,世界上最长寿的猪也只活了二十五年。而这头猪已经活了一百二十年,燕昭王又命人把它养了十五年,竟然活了一百三十五年,以致其体"大如沙坟",四肢都无法随它身体的重量。

真的有这种可能吗?标准的一个"猪精"啊!

第3, 燕昭王想知道这头大猪到底有多重,于是让人称它的体重,折断了十杆大称都没有成功,最后才想出了一个"浮舟而量之"的方法。天哪,这头猪竟然重达"千钧"。若以三十斤为一钧计,这头猪的重量竟然有三万斤,若再按古代一斤为十六两来计算,岂不有将近五万斤?

如此"猪仙"、"猪精",如此奇怪的生活习性,又如此夸张的重量,谁能相信这是历史的真实?

所以,用《符子》里的这个故事来证明"曹冲称象"的方法不是他的原始发现,实在没有一点道理可言。

“曹冲称象”花灯疑点之三:"曹冲称象"来源于《杂宝藏经》

《杂宝藏经》是一部佛经,其中第四章《弃老国缘》里记载:"有国名弃老。彼国土中。有老人者。皆远驱弃。"说从前有一个小国家叫弃老国,这个国家的人有种陋习或者说是规定,就是人一旦到了老年,就会把他们驱逐或抛弃。

这无疑是一种非常残忍的做法。国中有一个大臣不忍心放弃自己年老的父亲,于是在地里挖出一个密室,把父亲藏起来,并偷偷地孝养他。

有一个天神,据说是阿难尊者,手里握着两条蛇,来到王殿上,样子似乎就是中国神话里的操蛇之神。天神给弃老国的大臣们出了一大堆稀奇古怪的问题,如果答不上来,"汝身及国。七日之后。悉当覆灭。"这些问题难住了弃老国的君臣们,但这位大臣暗地里求教父亲,没想到都被父亲回答了上来。

"天神欢喜。大遗国王珍琦财宝。而语王言。汝今国土。我当拥护。令诸外敌不能侵害。"天神听了很高兴,不仅赏赐了国王一堆财宝,还答应庇护弃老国。

弃老国王得知真相之后,于是"即便宣令。普告天下。不听弃老。仰令孝养。其有不孝父母。不敬师长。当加大罪。"

在这些问题当中,就有"此大白象,有几斤两"的问题,大臣的父亲回答说:"置象船上。著大池中。画水齐船深浅几许。即以此船。量石著中。水没齐画。则知斤两。"

大臣父亲称象的方法和"曹冲称象"的原理几乎完全相同,用的等量代换,只是大臣的父亲明确了船上之物为石头,而《三国志》中只说是"称物以载之"。现在我们所熟知的"曹冲称象"的版本,都是用石头填船,想必应该是《杂宝藏经》故事的嫁接。

虽然如此,但仍不能确定"曹冲称象"就是来源于佛经《杂宝藏经》。

“曹冲称象”邮票

《三国志》成书于西晋初年,而《杂宝藏经》则为北魏时所译,在出现的时间上比《三国志》要晚,但季羡林也认为曹冲称象的故事源自印度佛经《杂宝藏经》,并认为"它也许在后汉时代就从口头上流传到中国来了。"

但季羡林的话语中有"也许"一词,看来大学者们对这一点也是不敢肯定的。

曾经看到一篇文章,断言"曹冲称象"乃是抄袭了佛经里的故事,未免有些武断了吧。

那么,"曹冲称象"的历史真相究竟如何呢?欢迎朋友参与讨论。