网络文学平台有了更多洋写手

2020-12-02 08:03:51 作者: 网络文学平台

《天道图书馆》

《君九龄》

《真武世界 诡秘之主》

《超级神基因》

日前,首届上海国际网络文学周在上海举办。这一中国特色和国际视野兼具的网络文学盛会,展现了中国网络文学发展的最新成果。来自各国的网络文学作家、编辑、译者和产业合作伙伴等与会,就网络文学出海成果、IP生态发展以及中外文化交流等主题,展开探讨。其中,最引人注目的,是来自海外的网络文学原创作家们。他们日复一日在中国的网络文学平台上写作,为中国的网络文学平台增添了更多国际元素以及中外文化融合发展的文学案例。

吸取东方经典元素,融合西方文化符号

来自英国的杰克·舍温(JackSherwin),是个文静而腼腆的男孩儿,在杭州做音乐老师已经3年有余。从小就有作家梦的他,闲暇时间喜欢弹吉他和写作。起初,和许多文学青年一样,杰克也梦想着有朝一日,自己的作品能够被拍成动画、电影,在大荧幕上播出。

于是,杰克开始在一家漫画公司工作,负责内容创作。但创作之路并非一帆风顺,他在公司的两个项目均以失败告终。正当杰克以为创作之旅就此画上句号时,突如其来的疫情中断了工作与社交,他在家里开始了长达3个月的隔离。在此期间,杰克重拾文学之笔,开始写小说,发表在网络文学平台“起点国际”上。

“我的作品分成两个系列:吸血鬼系列和龙系列。一个来自西方的民间传说,一个来自中国的传统神话。主角的身上都背负着巨大的秘密,去赶赴一场奇幻的探险之旅。这种融合神话和传奇色彩的故事,在东西方都很受欢迎。”杰克说。

阅文集团CEO程武介绍,自2018年4月,起点国际就开启了海外原创功能,截至目前,像杰克·舍温这样的海外作者共有10万多名。“综观这些作品,许多的世界观架构都深受中国本土网络文学影响。海外作者们发挥文化融合的特长,吸取了东方经典元素,再融合西方特色文化符号。我们看到,他们的故事里,既体现了尊师重道、兄友弟恭等中国传统价值观,还出现了繁华的上海大都会、城际高铁、华为手机等中国现代社会元素,可谓融古今中外于一炉。”

据中国音像与数字出版协会发布的《2020网络文学出海发展白皮书》统计,截至目前,起点国际海外原创作品超过16万部。从全球区域分布来看,东南亚和北美作者占据主要市场。从海外作者性别分布来看,女性略多于男性,大多集中在25岁以下。“不可忽视这批作者的创作力量,一定会引领网络文学消费,为更年轻的一代人提供精神食粮。未来3到5年,等这一批读者成长起来,会极大地扩大网络文学的产量,提升网络文学的内容质量。”中国音像与数字出版协会副秘书长王勤说。

此外,从海外原创作品类型分布来看,奇幻、言情、魔幻和现实类题材是最多的。其中,女性作者最爱写言情和奇幻,侧重想象,男性作者更偏向于奇幻、魔幻和现实。两方面都与中国本土网络文学情形相对一致。“这说明,在中国网络文学出海的过程中,这些对外输出的翻译作品,对于培养海外用户的阅读趣味,形成了一定的影响。”王勤说。

融入自身体验创作,产生情感文化共鸣

据阅文团队介绍,起点国际自2017年上线以来,共向海外输出了1700多部中国网络文学作品,囊括武侠、玄幻、都市等多种题材,全网累计访问用户超过7000万。比如,有体现中国传统文化尊师重道的《天道图书馆》,来源于东方神话传说故事的《巫神纪》,弘扬中华美食的《美食供应商》等。那些“追更”的海外读者,每天对各类小说的评论多达5万多条。

但程武认为,文化如果仅仅止步于“输出”,还不足以展现“出海”的生命力。“能否持续吸引海外用户深度融入与参与,是一种文化能否真正在当地落地生根的核心所在。网络文学已成为世界认识中国的重要文化品牌,让海外作家吸收中华民族的文化特色,融入自身体验,进而参与创作,有利于网络文学成为全世界粉丝的情感载体,与全球读者产生情感与文化层面的共鸣。”程武说。

 1/2    1 2 下一页 尾页