但王惠庵以为贺铸所有的词都是寓声乐府,又以为贺铸的词集原名就是《东山寓声乐府》,因此,他采用此书名而自以为“仍其旧名”。
清代光绪年间,著名词学家王半塘“四印斋”初刻贺铸词,采用了《汲古阁未刻词》中的《东山词》(这就是残宋本《东山词》上卷)又,将自己辑录所得二十余首增入。他认为《东山词》这个书名是毛氏所妄改,因此也改题为《东山寓声乐府》,“以从其旧”。
此外,王半塘又不说明此书仅为宋本之上卷,于是,“四印斋”刻本出来以后,一般人都不知道有一个残宋本《东山词》上卷。
过了几年,王半塘才见到“皕宋楼”(清末著名学者陆心源的私家藏书楼)所藏王惠庵编辑本,于是从王惠庵本中钞补百余首,编为《补钞》一卷,续刻传世。
这样一来,非但残宋本和鲍氏旧钞本这两个古本贺铸词的面目不可复见,连王惠庵的编辑本也未获保存。《四印斋所刻词》中,贺铸词的版本最存争议,这是王半塘自己也感到不愉快的。
从这以后,朱古微辑刻《彊村丛书》,关于贺铸的词,采用了残宋本和鲍氏钞本,都保存它们的原来面目。卷末附以吴伯宛重辑的《补遗》一卷,又不用“东山寓声乐府”为书名。
这样的处理方法,不失为一种谨慎、稳妥的治学态度,可见朱古微知道贺铸的词并不都是寓声乐府,而“寓声乐府”也并不是词的别名。
结语:
南宋词人张辑,字宗瑞,有词集二卷,名《东泽绮语债》。黄昇备注道:“词皆以篇末之语而立新名”。这部词集现在还有用每首词的末三字为新的词调名,而在其下注明“寓×××”。作者明白地用了“寓”字,可知也是寓声乐府。
张辑认为他所创的新调,寓声于旧调,所以是向旧调借的债,故自题其词集为“绮语债”。《彊村丛书》所刻本,删去“债”字,仅称为《东泽绮语》,其实是朱古微没有注意到这个“债”字的含义,又是认知上的谬误了。