由杭州师范大学外国语学院与美国哈佛大学世界文学研究所、韩国东国大学、韩国国家研究基金会全球研究网 (NRF-GRN) 和中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会共同主办的2020世界文学国际云论坛于北京时间11月6日-7日成功举行。在全球新冠疫情蔓延的背景下,本届论坛以“在疫情时代阅读世界文学”为主题,各主办方通过线上会场方式联动举行。国际比较文学学会主席香港城市大学张隆溪教授、美国哈佛大学世界文学研究所所长达姆罗什教授(David Damrosch)、杭州师范大学外国语学院院长欧荣教授、丹麦奥尔胡斯大学汤姆森教授(Mads Thomsen)、哈佛大学世界文学研究所副所长罗马尼亚布加勒斯特大学翁古力亚努副教授(Delia Ungureanu),杭州师范大学科研院副院长陈礼珍教授、韩国东国大学兼中国杭州师范大学马云基金讲座教席金英敏(Youngmin Kim)教授、韩国延世大学朴炯智教授(Yungji Park)等海内外专家、学者300余人共聚云端,交流思想、启迪智慧。
金英敏教授主持开幕式,达姆罗什教授和欧荣教授依次发表开幕致辞。陈礼珍教授主持上半场论坛。
上半场的论坛发言,首先由达姆罗什教授就《两个屋子里的疫中阅读》论题发表他的见解。达姆罗什教授指出,新冠肺炎疫情使被迫居家的我们在阅读时不由自主地更多关注描述瘟疫的作品,尝试从这些作品中获得启迪来应对当下的境遇。达姆罗什教授罗列并分析了薄伽丘的《十日谈》、泰戈尔的《家与世界》、马尔克斯的《百年孤独》以及索尔·贝娄的《雨之王亨德森》等作品,点明作家们在作品文字背后所探讨的各种问题。
翁古力亚努教授辩证地看待人们由于疫情被迫在家而导致孤独的现象,创新性地肯定了“孤独的价值”。从马克·奥里利乌斯到蒙田,从伍尔夫到女权主义者伊诺拉·福尔摩斯(Enola反写就是Alone), Ungureanu教授讲述了孤独在循环往复地参与和干预世界历史的故事。
朴炯智教授从哈佛大学政治哲学家迈克尔桑德尔于2020年4月举办主题为“何时以及如何重新开放美国”的云端辩论得到启发,提出了“疫情伦理与末世文学”。朴教授分析了英国作家大卫·米切尔的《幽灵代笔》(1999年)以及韩国女作家韩江的小说《素食者》(2007年),揭示小说中与当前疫情时期相关的伦理和社会问题。
金英敏教授谈论的主题是“世界文学中的诗意之我”。金教授以比例尺为比喻,试图将审美距离的尺度与疫情时期现当代诗歌中的抒情词“我”联系起来。上半场论坛的结尾是活跃的问答环节,来自世界各地的师生学者们与四位专家的观点擦出了思想的火花,他们积极地提出自己的想法和疑问,而针对他们的问题,发言专家都一一作了详细的解答。
下半场论坛由达姆罗什教授主持,首先由张隆溪教授就《疫情、保持社交距离、文学阅读与书写》进行主题发言。张隆溪教授认为,病毒与人类的斗争一直存在,当下的新冠肺炎疫情就如过去的瘟疫一样激发了文学想象力和创造力,正如薄伽丘的《十日谈》、丹尼尔·笛福的《瘟疫年杂志》以及爱伦坡的《红死病面具》诸如此类有关瘟疫的作品的诞生所展示的。由此,在这场新冠肺炎疫情中,文学再次被证明是表达面对全球挑战的不屈不挠的精神、困难时期的英雄主义、我们对人性的热爱和人类尊严的崇高的最好方式,张教授还当场朗诵了自己创作的疫情诗。
汤姆森教授在其题为《背道而驰:疫情中滋长的民族主义与普世主义》的演讲中强调了人类共同体,并探讨全球问题在文学中的一些历史用途以及它们在世界文学中如何发挥特殊作用。
最后,欧荣教授就《病毒诗学与疫情诗歌:疫情时代世界文学再思考》进行探讨。欧荣教授对世界范围内回应新冠肺炎疫情的中英文诗歌作了大致的梳理,节选部分诗作进行推介和阐释,并提出从“病毒诗学”的视角重新思考世界文学:如同病毒的流行不理会种族、肤色、语言和国境的界限,对世界文学的研究也不应该设定人为的障碍,任何一部文学作品,既是本土文学,同时通过互联网的传播和各种翻译工具,也成为尚待发现的世界文学。